Olympus-OM
[Top] [All Lists]

Re: [OM] WAS Nathan's PAD 3/1/2014: a serious Polish señorita NOW What's

Subject: Re: [OM] WAS Nathan's PAD 3/1/2014: a serious Polish señorita NOW What's a senorita?
From: Nathan Wajsman <photo@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun, 5 Jan 2014 22:04:10 +0100
Exactly.

As for the Danish frøken in the picture Moose referred to, she is indeed 
performing a noble deed :-)

Cheers,
Nathan

On 5 Jan 2014, at 21:55, "philippe.amard" <philippe.amard@xxxxxx> wrote:

> I can't speak for Nathan but I suspect the systematic use of the term  
> comes from our common friend Lluis who lives in Barcelona.
> 
> http://gallery.leica-users.org/v/Phileica/Barcelona+Lug+Gathering+2013/DSCF0179.JPG.html
> Second on the right whereas Nathan is second on the left - your  
> servant at the far end next to a senorita ...
> 
> 
> More importantly, here is one of his sites, well worth a LONg stroll  
> IMHO - Features senoritas, you have been warned ;-)
> http://gallery.leica-users.org/v/luisrq/
> 
> Amities
> Philippe
> 
> 
> 
> Le 5 janv. 14 à 21:21, Moose a écrit :
> 
>> On 1/5/2014 6:13 AM, Bob Whitmire wrote:
>>> Me and some of the rest of you boys don't even need the "young"  
>>> part, and maybe not even the "attractive" side if we be talking  
>>> about traditional cultural concepts of attractive.
>> 
>> Read carefully what is written carefully. :-)
>> 
>> "It appears list usage is "any woman young and attractive 'ENOUGH'  
>> that 'I' like looking at her image"
>> 
>> "Young enough" for me is probably not young enough for the few  
>> whippersnappers on the list.
>> 
>> "Attractive enough" for you may or may not be attractive enough for  
>> me. ;-)
>> 
>> I was saying, or trying to get across, that the definition as used  
>> here is very loosely defined, and by whoever uses it.
>> 
>>> Me, I think language has a special niche for words that come to  
>>> mean things outside what they normally mean. Let's see. Me and  
>>> Chris and John and Piers, for example, think different about words  
>>> such as roger, and shag. Their UK slang definitions don't have  
>>> anything to do with their proper meanings, but they work just fine  
>>> in the sense of imparting certain other meanings. And we won't even  
>>> talking about knockin' up a friend. <g>
>>> 
>>> For me, senorita is just a code word, or a colloquialism, to let me  
>>> know I might need to pay a little extra attention.
>> 
>> I agree 100%. My suggestion was that, as a code word, freighted with  
>> meaning beyond the dictionary definition,
>> translation into other languages may not work.
>> 
>>> I'm sure there are folks here that could make a case for sexism and  
>>> ageism and dumbism and oldfartism, but I think it works just fine,  
>>> not that I'd be opposed to using fraulein when appropriate, or even  
>>> when not.
>> 
>> And that would probably work, have the same sense of additional  
>> meaning, for fewer here than does Señorita. Whereas
>> Polish "Miss"* doesn't have that same sense, "Several Misses in this  
>> week's post." isn't all that enticing, to me.
>> 
>> Greek Χάνετε is indeed Greek to me.
>> 
>>> As I recall, the term señorita came into usage on this list as a  
>>> result of Nathan's posts from Alicante and environs, in which case  
>>> many if not most of the subjects actually were senoritas.
>> 
>> Yup, but, to this reader, has often strayed far from that origin. I  
>> sometimes see it applied to middle aged women, some
>> of whom aren't particularly attractive to me. Thus the 'definition'  
>> above.
>> 
>> This started out half tongue in cheek, but has deteriorated into  
>> excessive seriousness.
>> 
>> Where's The Fun Moose
>> 
>> * I hope the on-line dictionaries have not led me astray. The only  
>> other Polish speaker I know is my late wife's mother,
>> now 96. And conversations with her have a tendency to go off track,  
>> even become surreal at times.
>> 
>> -- 
>> What if the Hokey Pokey *IS* what it's all about?
>> -- 
>> _________________________________________________________________
>> Options: http://lists.thomasclausen.net/mailman/listinfo/olympus
>> Archives: http://lists.thomasclausen.net/mailman/private/olympus/
>> Themed Olympus Photo Exhibition: http://www.tope.nl/
>> 
> 
> One sees clearly only with the heart. What is essential is invisible  
> to the eye. Antoine de Saint Exupéry in Le Petit Prince.
> NO ARCHIVE
> 
> 
> 
> 
> -- 
> _________________________________________________________________
> Options: http://lists.thomasclausen.net/mailman/listinfo/olympus
> Archives: http://lists.thomasclausen.net/mailman/private/olympus/
> Themed Olympus Photo Exhibition: http://www.tope.nl/
> 

Nathan Wajsman
Alicante, Spain
http://www.frozenlight.eu
http://www.greatpix.eu

Books: http://www.blurb.com/bookstore/search?search=wajsman&x=0&y=0
PICTURE OF THE WEEK: http://www.fotocycle.dk/paws
Image licensing: http://www.alamy.com/search-results.asp?qt=wajsman
Blog: 
http://www.nathansmusings.eu/




-- 
_________________________________________________________________
Options: http://lists.thomasclausen.net/mailman/listinfo/olympus
Archives: http://lists.thomasclausen.net/mailman/private/olympus/
Themed Olympus Photo Exhibition: http://www.tope.nl/

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Sponsored by Tako
Impressum | Datenschutz